平時我會找來韓文歌的歌詞,看看自己是不是能夠理解歌詞所表達的意思,這也是我學習韓文的方法之一唷=)
當然,會被我拿來當作學習範本的,都是我自己很喜歡的歌ㅋㅋ
有哪裡理解錯誤的請盡情指正哦
요즘 너 말야 참 고민이 많아
어떡해야 할지 모르겠나 봐
언제나 함께하던 너의 노래가
이제 들리지가 않아
我說最近的你呀 真多煩惱呀
好像是不知道該怎麼做的樣子
總是在你身邊的歌
如今卻聽不見了
사실 넌 말야 참 웃음이 많아
누가 걱정하기 전에 툭툭 털고 일어나
해맑은 미소로 날 반겨 줄 거잖아
我說其實你呀 是真的很愛笑的
總是在別人擔心你以前 就自己先”啪啪”地拍拍衣服站起來
用開朗的微笑 高興地迎接我不是嗎?
*
쉬운 일은 아닐거야 어른이 된다는 건 말야
모두 너와 같은 마음이야 힘을 내보는 거야
*
我說變成大人不是件簡單的事吧
大家都和你同一條心 試著加油吧
다시 너로 돌아가 이렇게
희망의 노랠 불러 새롭게
널 기다리는 세상을 기대해봐
다시 달려가 보는 거야
再次找回原本的你吧
再振作起來唱首希望之歌吧
試著期待在前方等待你的世界
再試著跑起來吧
*
힘이 들고 주저 앉고 싶을 땐 이렇게
기쁨의 노랠 불러 씩씩하게
언젠가 모두 추억이 될 오늘을
감사해 기억해 힘을내 MY FRIEND
*
用盡力氣 想坐下來的時候 就那樣做吧
充滿朝氣地唱首喜悅的歌
有朝一日 所有的事情都會變成回憶
到那一天你會感謝並記得那一切 加油! MY FRIEND
這首真的很適合心情低落的時候聽
YT上有很多cover版本,其中我特別喜歡這幾個小女生的版本
每次聽到最後都會偷偷掉幾滴眼淚...
別說說她們太小,沒有什麼唱歌技巧或是唱不出情感
對我來說,觸動到我心靈的,是她們的快樂
太多的瑣事煩心,太大的夢想要追,有多久,沒有這樣開心放鬆地唱歌了....
最後,我還是忍不住私心.............
一定要放一下敏旭DJ版本啦~~~~~~ ㅋㅋㅋㅋ
留言列表