這本應該很多人都知道,就算沒有入手,也一定都聽過對吧=D
它的評論似乎很兩極,有人說好,有人說不好
我自己呢....
一開始是在博客來看到這本書,看了內頁的照片後
當下只有一種想法....
「你在耍我嗎?!!!!!!!」
體言修飾言用言? 這哪國的話啊ㅡㅡ
我要記一堆文法單字都已經夠難了,還要管你這些專有名詞?!!
所以完全沒有想買這本書的念頭
看看這一頁,總共出現了哪些奇怪名詞~
「連體詞、格助詞、補助詞、成分副詞、性狀副詞」
等我把這些名詞都搞懂之後還有力氣讀韓文嗎!!!!!
後來和媽媽逛百貨公司的時候,在書店看到了這本,翻了翻,竟然覺得還不錯(!)
就把它帶回家囉~
為什麼覺得還不錯?
這本裡面有很多例句、而且目錄整理分類的很清楚,隨時想找哪一個文法都可以找得到
但!!!
我後來發現,我會覺得它還不錯,是因為裡面的文法我都已經有個概念了,知道使用的方法、時機、限制
不需要用這本來學習那些文法
只是把它當作工具書,突然忘記哪個文法的時候可以隨手翻一下,喚醒記憶
如果是初學者,不建議用這本來學習文法
原因包含剛剛說的,太多奇怪的專有名詞
而且也許是因為這一整本從初級到高級的文法都有
所以在每個文法的解釋上都不是很詳細
常常都是一行解釋,下面就全是例句了
以-느라고這個文法來看
這是這本書對它的說明
而Korean Grammar in Use是怎麼說明這個文法的呢~ 請看!
-느라고在使用上有很多限制
但史上最強這本卻簡單一頁就帶過去了,而且三分之二都是例句
韓文相似的文法很多,但是在語感、實際使用上,還是會有些差異
史上最強這樣子的寫法,對初學者來說,一頭霧水模糊不清是當然的~
要不然就是知道有這文法,但搞不清楚什麼時候可以使用
這應該不是我們學韓文想要的結果吧!
我自己的結論是~
不能用它來學習文法。但當做工具書,它會是一本很方便的書。
留言列表