''韓文什麼時候會用到過去式呢?''
這樣問的話大概會想用白眼回我 ''這不是廢話嗎~  講過去的事情就要用過去式啊!''
 
 
如果只有這樣的話,那這篇文也太無聊了😂
今天想分享的是「還沒過去的過去式」

雖然事情還沒發生,但我對那件事是抱著很篤定的態度,認為它一定會發生
這樣就可以把它想成是已經發生的事情,用過去式來講它

 
 
---例子時間---
最近沒看什麼韓劇
只想到先前大力女子都奉順的這幕..
要麻煩將就著看了ㅜㅜ

 

18954892_651804128352647_8780433937415000382_o.jpg

 

8分0秒
https://openload.co/embed/cmLrSUCjo18

安代表目送奉順進家門後,說了「잠 다 잤네」
➜ 明明還沒睡,怎麼說覺都睡完了呢?
➜ 因為很確定今天晚上會睡不著,所以用過去式來表示覺都睡完了,沒辦法睡、睡不著
 
 

 
其他例子☛
-거짓말한 게 들통났으니 너 이제 정말 큰일 났다.
(之前說的謊話被發現,你這下真的完了)
➝ 還沒有完蛋,但說話的人確定它會完蛋,所以提前用過去式來表示

-따릉이 설치가 완공됐을 때쯤은 오빠도 이미 차 뽑았어.
(公共腳踏車設好的時候,歐霸你也已經買車了啦)
➝ 車目前還沒買,但確信公共腳踏車設好的那個時候已經買了
 
 
------
第二個例句是我今天講過的話ㅋㅋㅋㅋㅋ
直接拿來當例子了哈哈哈😝

 

 

 

 

 

 

 

(此篇為170519於FB專頁發佈之文章。

想看最新文章的話到專頁會更快唷!)

 

 

 

arrow
arrow

    GaYeong 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()